您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT一级 >> 正文
日语N1:「~を問わず」和「~にかかわらず」有什么不同?

在日语N1级别中,「~を問わず」(とわず)和「~にかかわらず」都是表示**“不管~”“不论~”**的语法,用来表达某种条件或因素不影响后续结果。两者在含义上有相似之处,但用法、语气和适用场景存在细微差别。以下是详细对比:



1. 基本含义


  • 「~を問わず」
    表示“不论~”或“无论~”,强调某种条件或属性的差异不予考虑,后续情况都成立。它源自「問う」(询问、计较),意为“不计较~”。
    • 例句:
      年齢を問わず、誰でも参加できる。
      (不论年龄,任何人都可以参加。)
      → 年龄差异不影响参与。


  • 「~にかかわらず」
    表示“尽管~”或“不论~”,强调即使存在某种情况或条件,后续结果依然不变。它源自「関わる」(涉及),意为“不涉及~的变化”。
    • 例句:
      天気にかかわらず、試合は行われる。
      (不管天气如何,比赛都会举行。)
      → 天气如何不影响比赛。



2. 语法接续


  • 「~を問わず」
    • 接续:名詞 + を問わず

    • 注意:通常接名词,表示不计较的条件。

    • 例句:
      国籍を問わず、応募できる。
      (不论国籍,都可以应聘。)


  • 「~にかかわらず」
    • 接续:
      • 動詞基本形/過去形 + にかかわらず

      • 形容詞 + にかかわらず

      • 名詞 + にかかわらず(或であるにかかわらず)


    • 例句:
      雨が降るにかかわらず、出かける。
      (不管下不下雨,我都会出门。)



3. 语感和使用场景


  • 「~を問わず」
    • 语感:中性、自然,强调“无差别”或“普遍适用”,语气稍轻。

    • 场景:常用于规则、条件或资格的说明,突出“不限制”的意味。

    • 特点:多接静态名词(如年龄、性别),不带让步感。

    • 例句:
      経験を問わず、募集します。
      (不论经验如何,都欢迎应聘。)
      → 强调开放性。


  • 「~にかかわらず」
    • 语感:稍正式,带有“尽管如此”的让步意味,语气较重。

    • 场景:用于描述克服条件或反预期的情况,常涉及动态变化。

    • 特点:适用范围广,可接动词、形容词,强调“无视影响”。

    • 例句:
      忙しいにかかわらず、手伝ってくれた。
      (尽管很忙,他还是帮了我。)
      → 带让步感。



4. 感情色彩与倾向


  • 「~を問わず」
    • 无明显感情色彩,单纯表示“不计较”,常用于中性或积极语境。

    • 例:性別を問わず、楽しめる映画だ。
      (不论性别,都能享受的电影。)
      → 平和开放。


  • 「~にかかわらず」
    • 常带轻微的让步或反预期感,可能暗示克服困难,适用于正负语境。

    • 例:失敗にかかわらず、挑戦し続ける。
      (不管失败与否,都继续挑战。)
      → 带努力意味。



5. 适用范围


  • 「~を問わず」
    • 多接表示属性或身份的名词(如年齢、職業),不接动词或形容词。

    • 倾向于静态条件。


  • 「~にかかわらず」
    • 可接动词、形容词、名词,范围更广,适用于动态或状态变化。



6. 关键区别总结


特点 ~を問わず ~にかかわらず
含义 不论~,无差别 尽管~,不论~
接续 名詞 + を問わず 動詞/形容詞/名詞 + にかかわらず
语感 中性、自然 稍正式、让步感
使用场景 规则、资格说明 克服条件、反预期
感情色彩 平和、无差别 让步、努力
适用范围 静态名词 动态广范围

对比例句


  1. 静态 vs 动态
    • 年齢を問わず、楽しめる。
      (不论年龄都能享受。)
      → 静态条件。

    • 年齢にかかわらず、努力している。
      (不管年龄如何,都在努力。)
      → 动态状态。


  2. 中性 vs 让步
    • 場所を問わず、参加できる。
      (不论地点都能参加。)
      → 无差别。

    • 場所にかかわらず、必ず届ける。
      (不管地点如何,必定送达。)
      → 克服困难。


  3. 范围对比
    • 職業を問わず、応募可能だ。
      (不论职业都能应聘。)
      → 名词限定。

    • 疲れているにかかわらず、働く。
      (尽管很累,还是工作。)
      → 形容词适用。



N1考点提示


  • 辨析题:考试可能要求区分「~を問わず」「~にかかわらず」「~にしろ」の语气和范围。

  • 阅读理解:判断是单纯无差别(問わず)还是带让步(かかわらず)。


总结


「~を問わず」表示**“不论~”,中性自然,多接静态名词,强调无差别;「~にかかわらず」表示“尽管~”**,稍正式,范围广,带让步感。前者适用于规则说明,后者适用于反预期场景,是N1中体现语气和适用性差异的重要语法。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章