|
在日企中,表达对同事辛苦工作的感谢时,需要使用谦逊、礼貌且真诚的语言,表达你对他们付出的认可与感激。以下是一些常见的表达方式:
1. 直接感谢辛勤工作的表达
简洁明了地表示感谢,直接称赞同事的努力。
示例 1:
お疲れ様です。いつも頑張っていただき、ありがとうございます。 翻译: 辛苦了。感谢您一直以来的努力。
示例 2:
毎日お忙しい中、ありがとうございます。あなたの頑張りにとても感謝しています。 翻译: 在忙碌的工作中,感谢您。非常感激您的努力。
2. 感谢同事在特定任务中的努力
如果是感谢同事在某个特定任务中的辛苦工作,可以具体说明。
示例 3:
〇〇のプロジェクトでのご尽力、心から感謝しています。おかげさまで順調に進んでいます。 翻译: 对于在〇〇项目中的辛勤付出,我由衷感激。多亏了您的努力,进展非常顺利。
示例 4:
あなたのおかげで、今回の〇〇がうまくいきました。本当にありがとうございました。 翻译: 由于您的努力,〇〇这次进展顺利。非常感谢您。
3. 感谢同事在团队中的贡献
如果是在团队合作中感谢同事的辛勤工作,可以表扬他们对团队的贡献。
示例 5:
チーム全体にとって、あなたの貢献は非常に大きいです。いつもありがとうございます。 翻译: 对于整个团队,您的贡献非常巨大。一直以来非常感谢您。
示例 6:
いつもチームを支えていただき、ありがとうございます。あなたの頑張りに感謝しています。 翻译: 一直以来支持团队,感谢您的努力。我非常感激。
4. 表示感恩与敬意
表达你对同事辛勤工作的尊敬和感谢。
示例 7:
本当にお疲れ様です。あなたの努力に敬意を表します。ありがとうございます。 翻译: 真是辛苦了。我对您的努力表示敬意。非常感谢您。
示例 8:
いつも本当にありがとうございます。あなたの頑張りを心から尊敬しています。 翻译: 一直以来非常感谢您。我真心敬佩您的努力。
5. 感谢帮助和支持
如果同事在工作中给予了特别的帮助或支持,可以特别感谢他们。
示例 9:
いつも助けていただき、ありがとうございます。あなたがいてくれて本当に助かります。 翻译: 一直以来给予帮助,非常感谢。有您在,真是帮了大忙。
示例 10:
ご支援いただき、本当にありがとうございます。おかげさまで無事に進められました。 翻译: 非常感谢您的支持,正因为您的帮助,工作才能顺利推进。
总结:
在日企中,感谢同事辛苦工作时,要使用谦逊、礼貌的语气,真诚地表达对他们付出的感谢。可以根据不同的情况,具体说明同事的贡献,并表达对他们努力的认可和敬意。
|