您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 商务日语 >> 正文
在日企中,如何向上司报告任务完成的时间进度?

在日企中,向上司报告任务完成的时间进度时,需要使用敬语,并清晰、简洁地表达自己目前的进展情况。这样既能展示出对任务的重视,也能让上司了解工作进度。以下是一些常见的表达方式:

1. 报告完成进度的基本表达

确认任务进展,并告知上司当前的完成情况。

示例 1:

〇〇部長(または〇〇さん)、〇〇のタスクについて、現在〇〇%の進捗となっております。
翻译
〇〇部长(或〇〇先生/小姐),关于〇〇任务,目前已经完成了〇〇%。

示例 2:

〇〇の作業は、現在〇〇まで進んでおり、予定通り進捗しています。
翻译
〇〇的工作目前已经进行到〇〇阶段,进展顺利,按计划推进。

2. 说明已完成部分或待完成部分

可以具体说明已完成的工作内容和剩余的工作量,让上司清楚了解进度。

示例 3:

〇〇の部分は完了しましたが、〇〇はまだ作業中です。
翻译
〇〇部分已经完成,但〇〇仍在进行中。

示例 4:

現在、〇〇の部分が終了し、残りは〇〇となっております。
翻译
目前〇〇部分已经结束,剩下的是〇〇。

3. 报告预计完成时间

如果有明确的预计完成时间,可以向上司确认并提供具体日期或时长。

示例 5:

現在の進捗状況から、〇〇日までに完全に完了する見込みです。
翻译
根据当前的进展,预计能在〇〇日之前完全完成。

示例 6:

このペースで進めば、〇〇日には全て終了する予定です。
翻译
如果继续保持这个进度,预计在〇〇日之前完成所有工作。

4. 报告进度时的注意事项

如果进度有所延迟,可以提前告知并说明原因,同时表示正在积极处理。

示例 7:

〇〇の部分に少し遅れが出ておりますが、〇〇日までには完了予定です。
翻译
〇〇部分稍微延迟了一些,但预计在〇〇日之前完成。

示例 8:

進捗が少し遅れておりますが、〇〇を優先して進めていますので、すぐに追いつける予定です。
翻译
进度稍有延迟,但我正在优先处理〇〇部分,预计很快能赶上。

5. 总结并确认后续行动

报告时也可以简要提到接下来的步骤或需要上司决定的事项。

示例 9:

進捗についてご報告させていただきました。残りの作業については、引き続き進めていきますので、何か変更があればお知らせください。
翻译
我已向您报告了进度。剩余的工作将继续推进,如有任何变动,请告知我。

示例 10:

今後の進捗についても逐次報告いたします。引き続きご確認をお願いいたします。
翻译
我将继续逐步报告接下来的进展,请继续确认。

总结:

在日企中,向上司报告任务进度时,首先要使用敬语,清晰地表达当前的完成情况,必要时提供具体的日期或百分比进度。如果进度有延迟,要提前告知并简要解释原因,同时保证会积极跟进。保持简洁、直接且尊重的表达方式,让上司能够轻松理解任务的进展情况。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章