您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 单词学习 >> 正文

【日本杂学】「カフェ」和「喫茶店」都是咖啡馆,有什么不一样?

作者:未知  来源:人民网   更新:2022-4-25 19:36:35  点击:  切换到繁體中文

 

「床屋」与「美容室」的区别

在日语里,「床屋(とこや)」与「美容室(びようしつ)」都有“理发店”的意思,那么它们有什么不同呢?

在日本,「床屋」与「美容室」的业务范围分别基于理容师法和美容师法,而「理容(りよう)」と「美容(びよう)」的定义并不一样。

「理容」是指通过剪头发、刮脸等方法来调整容貌;「美容」是指通过烫发、盘发、化妆等方法使容貌变美。

「理容師」这一职业可以追溯到日本明治时期,当时政府发出“散发脱刀令”,主张破除旧习,提倡“开化文明”。当时,来理发的都是男性,而女性一般把头发盘起,所以没有理发的概念。因此,在日本,人们也有一种固有印象,那就是去「床屋」的是男性,去「美容室」的是女性。此外,一般人们还会认为,能刮脸的是「床屋」,不能刮脸的是「美容室」。而「床屋」也可以被称为「理容室(りようしつ)」「理髪店(りはつてん)」「散髪屋(さんぱつや)」,「美容室」还可以被称为「美容院(びよういん)」。

[1] [2] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    日语里的尖叫声是黄色的?

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    广告

    广告