您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

天声人语中日对照:核电站重启令人愤怒

作者:佚名  来源:kekejp.com   更新:2020-3-29 15:40:08  点击:  切换到繁體中文

 

占領時代に別れを告げる講和条約が結ばれた1951(昭和26)年、「逆コース」という言葉が流行語になった。東西冷戦を背景に、なし崩し的に再軍備が進められ、復古調の空気が世間に流布した。言葉には、「この道はいつか来た道」の意味合いがあったという


1951年(昭和26年) 讲和条约签订,宣告了占领时代就此一去不复返,同年,“逆势而行”这个词语风靡社会。当时正值东西方冷战,日本逐步重整军备,旧事重提的论调充斥着整个社会。词语中有“重蹈覆辙”的含义。


 


▼虽然时代与事件都有所不同,但大饭核电站的重启让我想起了这个陈旧的词语。就好像观看歌舞伎的演出一般,政府在做足了老一套的仪式后,于昨日做出了“最终决定”。


▼这无异于是背离“安全神话”的逆路。政府装作一副不知弊害的样子,一味地标榜和谐有利的一面,大力鼓吹“安全”。与用谎言粉饰的产业界、政界和学术界不同,被欺骗的民众永远都忘不掉。




[1] [2] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告