▼重苦しく暗転する座敷に、日本の原子力発電が重なる。御(ぎょ)しがたいロウソクは福島でまとめて倒れ、浜岡では折られ、ついに本日、残る一本の泊(とまり)3号機が定期検査で消える。「原発ゼロ」は商業運転の初期、1970年以来という
▼昏暗、沉闷的房间与日本的核电有异曲同工之处。难以驾驭的蜡烛在福岛集体倒灭,在浜冈被中断,终于在今天,剩下的最后一根泊3号机组由于定期检查也彻底停运。自1970年核电机组进入商业运转以来,这是首度出现的“零核电”状态。
▼但是,核辐射的可怕与危险胜过任何鬼怪。应该忧虑的不是夏季的不适,而是下一代的风险。挥霍核电的大人们为了赎罪,要通过节电来赢取时间,将更加安全的未来交予下一代。历史选择在男孩节这一天烙下印记,绝不能让这样的因缘以偶然之说就此终结。
[1] [2] 下一页 尾页