您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

村上春树:无法获得诺贝尔奖的三大理由(日汉对照)

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-4-12 13:11:39  点击:  切换到繁體中文

 

理由一:作品内容缺乏社会性


ノーベル文学賞作家には「社会性」(辻井喬流に言えば「論理性」「思想性」ということになる)が必要で、つまりその作品内容が現実世界や社会の問題とどのように関わりを持つか、あるいは人間の過去―現在―未来といった「歴史」とどのように交差してくるのか、というようなことが重要視される傾向にあるが、村上春樹の作品にはそのような「社会性」「歴史性」を持つものとそうでないものとが混在していて、(たぶん村上春樹はそのことに無自覚だと思うが)そのような作品内容の「違い」のことに他ならない。


诺贝尔文学奖获奖作品必须有“社会性”(用辻井乔流的话说就是有“逻辑性”和“思想性”),也就是说作品内容和现实世界社会问题有着怎样的关系,作品和人类的过去-现在-未来变幻的“历史”有着怎样的交集,近年来诺贝尔文学奖获奖作品有偏重这些问题的趋势。但是村上作品中这种“社会性”“历史性”的因素若有若无,(可能村上春树本人也并无自觉)无法获奖肯定是因为村上作品内容的“偏差”。


理由二:海外演讲形似作秀


カタルニア国際賞の受賞スピーチにおける「日本人は核に対して『NO』を叫び続けるべきだった」というような「社会的発言」、あるいは1昨年になる「壁と卵」と題するエルサレム賞受賞講演を、何故日本国内で日常的に行わないのか、文学が国民と共にある(その国民の精神的な抑圧からの解放を主眼とする)ものだとすれば、世界でいくら数多くの読者を得ていたとしても、国外で単発的に行うスピーチはその内容に間違いがなかったとしても、ある種のパフォーマンスにみえるのではないか。


在加泰罗尼亚国际奖颁奖典礼上,村上的演讲主题是比较“社会性的话题”:《日本人应该对核不断喊出“NO”》,前年在耶路撒冷获奖时演讲的主题是《高墙与鸡蛋》,这些主题演讲为什么不作为“巡演”在日本国内频繁进行呢?如果说文学和一个国家的国民共存(文学是解放国民精神压力的关键),就算在世界上得到再多读者的认同,就算国外进行这种单个独立的演讲内容并没有错误,在某种程度也形似作秀吧。


理由三:缺乏“民族”“对抗”之类的关键词


確かに村上氏は世界での知名度も高く、作品の評価も高いが、スウェーデン?アカデミーの選考方針とは少し違うようだ。村上氏は近年は、海外での受賞歴も増えてきてはいるが、もう少し時間がかかるのだろうか。


的确,村上春树在世界上知名度高,作品也受到广泛认同。但他的作品和瑞典学员的评选方针略有出入。村上先生今年在海外也获了不少奖,但接下来还需要时间锤炼吧。


其他网友的意见:


私は文学に詳しいわけではないが、村上作品を読んで森鴎外、夏目漱石、芥川龍之介、谷崎潤一郎の時のような充実感に満ちた読後感を覚えない。


我对文学并不熟悉,但是读过村上作品后,并没有读了森欧外、夏目漱石、芥川龙之介、谷崎润一郎作品之后那种充实的读后感。


春樹はちょっと大衆的過ぎる。漫画読んでる感じ。春樹が受賞するならハリポタの作者が受賞してもおかしくない。


春树有点太大众化了,就像读漫画一样。如果春树都能获奖那《哈利波特》的作者获奖也不奇怪了。


現代文学の最重要ポイント、「読みやすさ」が完璧です。これを持ち合わせない日本の芥川賞など、世界文学の資格はありません。


村上作品有现代文学最重要的因素,那就是“易读”,这一点村上很完美。不具备这一因素的日本芥川奖之类,也不具备世界文学的资格。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告