您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

《半泽直树》第7集平均收视破30(日汉对照)

作者:未知  来源:hjenglish.com   更新:2014-8-18 19:59:55  点击:  切换到繁體中文

 

俳優の堺雅人さんが型破りの銀行マン役で主演を務め、右肩上がりの高視聴率を記録しているドラマ「半沢直樹」(TBS系、毎週日曜午後9時)の第7話が1日放送され、平均視聴率は30.0%(ビデオリサーチ調べ、関東地区)と、関東地区でもついに30%の大台に到達した。瞬間最高視聴率は午後9時52分の34.5%(同)だった。第7話は半沢直樹が苦境に陥るさまが描かれ、決めぜりふの「倍返しだ!」もなかったが、視聴率は最高記録を更新しており、改めて注目度の高さが裏付けられた格好だ。


由堺雅人扮演个性银行职员的人气电视剧《半泽直树》 (TBS电视台,每周日晚9点)收视率不断飙升,1日播出的第7集平均收视率为30.0%(video research调查、关东地区),至此关东地区的收视也突破30%大关,1日晚21点52分创下瞬间最高收视率,为34.5%。半泽直树在第7集身陷困境,虽然没有经典台词“加倍奉还”,但也刷新了该剧的最高收视记录,再次验证了其超高的关注度。



ドラマは、「下町ロケット」で直木賞を受賞した作家の池井戸潤さんの人気小説「オレたちバブル入行組」と「オレたち花のバブル組」が原作。銀行に入ったら一生安泰と言われていたバブル期に東京中央銀行に入行した型破りの銀行マン・半沢直樹が、銀行の内外に現れる“敵”と戦い、組織と格闘していく様子を描く。見事「10倍返し」を完了させた“大阪編”の第5話では平均視聴率29.0%を記録、第6話でも同じく29.0%だったが、瞬間最高視聴率は33.6%(同)とこれまでの最高を記録。関西地区では平均視聴率32.8%となり、今回は関東地区で30%の大台を突破するかが注目されていた。


电视剧《半泽直树》改编自凭借《下町火箭》荣获直木奖的作家池井户润的人气小说——《我们是泡沫入行组》和《我们是花样泡沫组》。刻画在“进入银行就意味着终生享福”的泡沫经济时期进入东京中央银行的另类职员·半泽直树同银行内外的“敌人”战斗、同组织搏斗的姿态。以一句精彩的“10倍奉还”结束“大阪篇”的第5话平均收视率达29.0%,第6话平均收视率也是29.0%,但瞬间最高收视率达到33.6%,刷新此前最高的收视纪录。关西地区的平均收视率为32.8%,值得注目的是本次关东地区的平均收视率突破了30%大关。


第7話は、金融庁検査への対応と伊勢島ホテルの経営再建という、2つの大きな課題を突きつけられた半沢(堺さん)が、ホテルが200億円の融資を得るために、資金運用による損失の事実を隠ぺいする工作を行ったことを突き止め、その黒幕を探し始める。それと同時にホテルを救い、東京中央銀行が金融庁の検査で巨額の引当金を積むことを避けるために、ホテルの聖域とも言われる領域に手を付けることを湯浅社長(駿河太郎さん)に進言する……という内容だった。


在第7集中,半泽(堺雅人饰)面临应付金融厅检查及重建伊势岛宾馆两大难题,并直指黑幕。调查中,他发现宾馆为得到200亿日元贷款,掩盖因挪用资金造成的损失。为了拯救宾馆于水深火热,避免东京中央银行为应对金融厅调查积攒巨额坏账,半泽向汤浅社长(骏河太郎饰)进言在宾馆“圣域”动手脚。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告