查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]ホンネアンケートを設計する?
ホンネアンケートを設計する
ホンネアンケート中的ホンネ怎么翻译好,真实想法民意调查?我觉得真实想法这个词太长
还有“设计民意调查”,总觉得“设计”这个词不好,
麻烦大家帮我建议一下……
问得没有意义吗?怎么没有人liwo
ホンネ=本音
辞典说「实话」。
我以为「ホンネ・アンケート」是「吐真问卷调查」。
比起「设计」、「企画」较好
どういう状況か分からない。仕事で使うのかな。
为什么我念日语课文时老卡住?死ぬ的推量型吗?怎么这么用?コーナーパット什么意思啊?バインドタッピンネジ什么意思啊?在这里有没有在大使馆工作的朋友?如何记忆日语汉字的读音ぐらリと 什么意思?关于です简体だ