您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0705) >> 正文

いっちゃい是什么变化,怎么翻译?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-5-30 15:32:51  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: ツーとアだと四万円いっちゃいますよ。うちは他に比べて随分、安くなってるんだけど。


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:haf 2007-5-15 16:15:00)

ツーとアだと四万円いっちゃいますよ。うちは他に比べて随分、安くなってるんだけど。

1)ツーとアだと四万円いっちゃいますよ。うちは他に比べて随分、安くなってるんだけど。

いっちゃい是什么变化,怎么翻译?

2)そちらは益子焼で、あと似た感じですとこの備前焼のがございますが。

这句话怎么翻译?

谢谢!

#2 作者:totti250 2007-5-15 16:19:00)


要るーー要ってしまうーー要っちゃう
#3 作者:丫头 2007-5-16 12:15:00)


2)そちらは益子焼で、あと似た感じですとこの備前焼のがございますが。

这里 と 和 この 要分开看.

⇒ 那边是益子烧(一种陶器), 如果要其它一些类似的, 还有这种备前烧.

#4 作者:haf 2007-5-16 20:48:00)


谢谢!图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告