查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 帮帮我看一下,.谢了 Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:iit 2007-5-10 17:10:00)
帮帮我看一下,.谢了 帮帮我看一下,.谢了
#2 作者:丫头 2007-5-11 13:07:00)
気が遠くなる 这里不宜翻译成 "神志不清" . 觉得用 "数之不尽" 就可以. 其它的中文也都需要推敲, 特别是语序, 请LZ再确认一遍, 之后能把不理解的具体语句列出来最好. #3 作者:iit 2007-5-11 14:15:00)
いいべんきょうになりました #4 作者:eva_0323 2007-5-13 11:25:00)
以下是引用iit在2007-5-10 17:10:00的发言:
帮帮我看一下,.谢了
供考,不少地方都有待改进 我最不理解的就是我加了下划线的成份还有一些()里我注出的~很晕 不好意思,水平有限! |
帮我看一下日语翻译
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语