查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [已解决] どうするったって、この雨じゃどうしょうもないじゃない。 Pages :[1] 共 9 楼
#1 作者:haf 2007-5-9 23:13:00)
[已解决] どうするったって、この雨じゃどうしょうもないじゃない。 1) 百合子:どうする? 恵:どうするったって、この雨じゃどうしょうもないじゃない。 2) まったく、怪我でもしやしないかとはらはらのしどおしだったよ。 3) だめならだめであきらめも付くけど、こんな中途半端な結果じゃ、まるで蛇の生殺しだよ。 4) もしかして、川に落ちたんじゃないかとか、どこかで怪我をして動けないでいるんじゃないかとか・・・。 かとか是什么句型,我没有找到相应的语法点。 请帮忙翻译以上几个句子。谢谢! [此贴子已经被丫头于2007-5-14 11:16:34编辑过] #2 作者:香艳透骨 2007-5-10 1:13:00)
まったく、怪我でもしやしないかとはらはらのしどおしだったよ。 顶 #3 作者:wangjun058 2007-5-10 13:11:00)
hafさん 1.问我怎么办?下这么大的雨我也没有办法啊 2.真是的,还一直担心有没有受伤呢 3.不行就不行,像这样的半吊子,简直就是半途而废 4.もしかして、川に落ちたんじゃないかとか、どこかで怪我をして動けないでいるんじゃないかとか・・・。 其中的:川に落ちたんじゃないか とか这样分开是不是好理解点呢 #4 作者:haf 2007-5-10 14:47:00)
まったく、怪我でもしやしないかとはらはらのしどおしだったよ. 为什么是真是的,还一直担心有没有受伤呢 意思? 我没有办法分析這個句子。 #5 作者:香艳透骨 2007-5-10 23:39:00)
以下是引用haf在2007-5-10 14:47:00的发言:
まったく、怪我でもしやしないかとはらはらのしどおしだったよ. 为什么是真是的,还一直担心有没有受伤呢 意思? 我没有办法分析這個句子。 真难分析啊 #6 作者:丫头 2007-5-11 12:01:00)
まったく、怪我でもしやしないかとはらはらのしどおしだったよ. しやしない か 有没有....(之类的) はらはら (副词) 形容表示担心. 捏一把汗. し通し 该是 する+通す 组成的复合词. "一直....". "....到最后". #7 作者:iit 2007-5-11 14:32:00)
どうするったって、この雨じゃどうしょうもないじゃない。 这句话这样行不行呀 どうするって、この雨じゃどうしょうもないじゃない #8 作者:gorugo 2007-5-12 1:40:00)
以下是引用haf在2007-5-9 23:13:00的发言:
どうするったって、この雨じゃどうしょうもないじゃない。 まったく、怪我でもしやしないかとはらはらのしどおしだったよ。 だめならだめであきらめも付くけど、こんな中途半端な結果じゃ、まるで蛇の生殺しだよ。 もしかして、川に落ちたんじゃないかとか、どこかで怪我をして動けないでいるんじゃないかとか・・・。 この文だけでは、状況が分かりませんが、文章語に直してみます。 どうしようと思っても、この雨ではどうしようもできない。 本当に、怪我をするかもしれないかと、ずっと心配だった。 初めから駄目だったのなら諦められるけれど、こんな不本意な結果だと、まるで生き恥をさらしているようなものだ。 もしかして、川に落ちたのではないかとか、また、どこかで怪我をして動けないのではないかとか心配していた。
でしょう。「とか……とか」と続いててますが、「やったか、やらないか」の「か」と同じく、疑問に思っていることを並べているだけ。 参考にしてください。 #9 作者:haf 2007-5-12 22:49:00)
分かった。ありがとう!
![]() |
かとか是什么句型
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语