[求助]何度となく不愉快な思い
日本に来たばかりの頃は、何度となく不愉快な思いや、恥ずかしい思いをしたものだ。
请教其中的「何度となく」和译文,谢谢
老肖 2007-1-13 17:04:12
日本に来たばかりの頃は、何度となく不愉快な思いや、恥ずかしい思いをしたものだ。
译文:刚来日本的时候,有不少次不愉快和丢人的经历呢。
其中的「何度となく」——有不少次。
实际上,其中的「となく」是一个副助词性质的词组。前接疑问词,表示具体情况不明而又确实存在的原因、地点、时间、数量等。例如:
1.春とは言うものの、何となく肌寒い気がする。/虽说是春天,但总觉得有那么点儿冷飕飕的。
2.土手の上に松が何十本となく植わっている。/水坝下栽着数十棵松树。
3.何度となく遅刻した。/多次迟到。
4.日頃愛惜した樹木いや草花などが、何時となく落葉してしまった。/平日里珍惜的树木花草等,不知何时已经凋零了。
5.こういう類のことは、そのほかまだいくつとなくある。/这类事情还有很多。