[求助]何度となく不愉快な思い 日本に来たばかりの頃は、何度となく不愉快な思いや、恥ずかしい思いをしたものだ。 请教其中的「何度となく」和译文,谢谢 老肖 2007-1-13 17:04:12 日本に来たばかりの頃は、何度となく不愉快な思いや、恥ずかしい思いをしたものだ。 译文:刚来日本的时候,有不少次不愉快和丢人的经历呢。 其中的「何度となく」——有不少次。 实际上,其中的「となく」是一个副助词性质的词组。前接疑问词,表示具体情况不明而又确实存在的原因、地点、时间、数量等。例如: 1.春とは言うものの、何となく肌寒い気がする。/虽说是春天,但总觉得有那么点儿冷飕飕的。 2.土手の上に松が何十本となく植わっている。/水坝下栽着数十棵松树。 3.何度となく遅刻した。/多次迟到。 4.日頃愛惜した樹木いや草花などが、何時となく落葉してしまった。/平日里珍惜的树木花草等,不知何时已经凋零了。 5.こういう類のことは、そのほかまだいくつとなくある。/这类事情还有很多。 |
问:请教「何度となく」
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语