卒業後の就職については心配していないのではないかと思います
越看越糊涂了,倒是是担心还是不担心呢?
谢谢。
老肖 2006-11-16 16:40:50
卒業後の就職については心配していないのではないかと思います。
译文:我想他是不是还不担心毕业后的就业问题呀?
这里的「のではないかと思う」是一个惯用句型,介绍如下:
のではないかと思う
前接活用语连体形、体言+な。表示对某件事情的委婉判断或想象。意为:“我想是不是……”、“我看说不定……”、“我觉得……”。例如:
1.あの人はこれをくれたんですよ、彼は人違いをしたのではないかと思いますがね。/那个人给了我这个,我怀疑他是不是认错人了。
2. おそらく実際にこの鳥を見たことがなくても、名前だけはほとんどの人が知っているのではないかと思う。/即使实际上没有见过这种鸟,但起码它的名字我想几乎所有的人可能都是知道的。
3.どちらかというと、妹さんのほうがきれいなのではないかと思います。/要让我说,还是妹妹漂亮吧。
4.もう診てもらっても無駄なんじゃないかと思っちゃうんですよね。/我觉得好象请医生看也没有什么用啦。
5.もしかすると、彼女はこの秘密を知っているのではないかと思う。/我看说不定她知道这个秘密。