您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文

问:「褒めていかれました」

作者:肖老师  来源:本站原创   更新:2006-7-12 13:07:04  点击:  切换到繁體中文

 

下面一段文章:

奥さんが,子供(こども)を抱(だ)いて,表(おもて)でひなたぼっこをしていますと,道(みち)を通る(とおる)人が,子供を指差し(ゆびさし),  「ほんとうに,この子(こ)は,東西南(とうざいなん)じゃなあ。」  といって通ってゆきました。  奥さんは,誉(ほ)められたと思い,嬉(うれ)しそうに家(いえ)に入ると,ご亭主(ていしゅ)に言いました。  「のうのう,おまえさん。どこの人か知らない,この子のことを,東西南じゃと,とても誉めていかれましたぞ。」というと,ご亭主,「風呂(ふろ)にでも入れて,表へつれてでな。東西南とは,北(きた)ないということだぞ。

句中,いかれる是いく的被,那どこの人か知らないが中的が不用に呢?どこの人か知らない是作的起者啊?在不懂啊!

老肖  2006-4-11 22:57:36

文:夫人着孩子在外面晒太阳,这时,一个路的人指着孩子道:“孩子真的西南啊”,完就走了。

夫人以被表了,高高兴兴地回到家,老公说:“喂,我说啊,不知道是哪儿的人,表扬咱孩子了,说孩子挺东西南的呢,说完就走了。”听了这话,老公说:“你带他洗个澡什么的,带到外面去吧。所谓东西南,就是说没有北呢。”

注:日语的“没有北”,音读为「きたない」寓意为「汚い」即“脏”的意思。

文中的「どこの人か知らないが」中的「が」是顺态接续,是接续助词,用于语气婉转,中文翻译不出。不是主语。此时不能用「に」替代。

「誉めていかれました」中的「いかれた」是「行く」的敬语形式,不是被动形式。这里的「~ていく」表示先后两个动作的顺序。意思是表扬后走了。例如:

花をここに置いていきました。/把花放在这里后走了。

 


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告