您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文

问:请问「はず」的否定形式

作者:肖老师  来源:本站原创   更新:2006-5-22 16:58:09  点击:  切换到繁體中文

 

请问 はず 的否定形式是什

ないはず对吗

老肖  2006-4-2 15:03:45

请问 はず 的否定形式是什ないはず对吗

答:你所提到的「ないはずだ」,它不是「はずだ」的否定形式,而是否定形式的一肯定,实际上是一个肯定句。至于「はず」的否定形式,它有两。介如下:

一、~はずがない

 形式名「はず」有可能和定两用法,而句型「~はずがない」表示「~の可能性は全くない」(完全没有……的可能性)的意思。

1.子供だって登れる山だから、危険なはずがないよ。孩子都能爬的山,所以不会有危的。

2.どこの馬の骨かわからない奴の言葉が信じられるはずがない。/来不明的人的,是不可以相信的。

3.「どこにもありませんよ」「そんなはずはない。もっとよく探せ」/哪儿都没有。”“不可能,再好好找找。

4.君にできないはずがない。やろうとしないから、いつまでたってもできないんだ。/你不可能不行,不想做的,是到何都做不成的。

5.祭日(さいじち)なのに、ディズニーランドが込んでいないはずがないじゃないか。/大过节的,迪斯尼园怎可能不呢?

二、~はずではなかった

表示原以……果却和希望的相反的意思。用于表说话者的失望、憾、不、后悔等烈的感情。意:本不应该……。例如:

1.あっ、掲示された合格者名簿に僕の名前がない!こんなはずじゃなかったのに。/啊,在公布的合格者名中没有我的名字,不应该这样啊。

2.天気予報だと、今日雨が降るはずではなかったが、少し小雨がぱらついてきた。/据天气预报说,今天不应该下雨的,但却淅淅沥沥地下起了小雨。

3、こんなに高いはずではなかったのに、いつの間に値上がりしたんだ?/不应该这么贵的,什么时起来的?

 


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告