请教,经常见到「だい」和「かい」这样的疑问句。这里的「だい」和「かい」是否等于ですか。是不是它的口语形式?
它代表的意思是自问还是疑问?
在口语里是否常用?
这两者是否有区别?
老肖 2006-3-19 23:00:00
这是两个终助词,今天介绍给你:
~だい/~かい
前接名词、用言终止形。「~だい/~かい」与「~(です)か/~(ます)か」一样表示疑问,
但是属于男性专用的终助词,与此相对的女性专用终助词是「~(な)の?」。「~かい」和「~だい」在用法上的区别是:「~かい」的句子中不能有疑问词,而「~だい」的句子都含有疑问词。
另外还有「~のかい?」、「~んだい?」的形式,与「~んですか」一样,用于知道事实之后请求对方说明情况、理由等情况下。例如:
ほしいかい?ほしければあげるよ。<是否想要,不详。>
ほしいのかい?正直に言いなよ。 <见到其想要的表情或态度。>
1.ずいぶん歩いたけど、足はどうだい?痛くないかい?/走了这半天,脚怎么样?疼吗?
2.君の彼氏はどんな人(なん)だい?いい人かい?/你的男朋友是个什么样的人啊?人好吗?
3.どういう風の吹き回しだい?突然訪ねてくるなんて、珍しいこともあるもんだ。/是什么风把你吹来的?突然来访可真稀罕。
4.その言い方は少し失礼じゃないかい?いつからそんなに偉くなったんだい?/你这种说法是不是有些失礼?什么时候变得这么高傲了?
5.「こんな損害を出しておいて、ごめんで済む問題とでも思っているのかい?」「じゃ、どうしろと言うんだい」/“捅这么大的漏子,想光一句抱歉就了事?”“那,你要我怎么办?”