なんとかして知らせてやりたいものだ。 此句中的 なんとかして 是什么意思? 老肖 2006-1-4 20:35:00 なんとかして知らせてやりたいものだ。 译文:真想设法通知他。 「なんとか」作副词用,表示事情难办,但希望能想想办法。这种意义的「なんとか」常以「なんとかする」、「なんとかなる」的形式出现。 1、息子を何とか一流の大学に入れたい。/我要想方设法让儿子进一流的大学。 2、無理でしょうが、なんとか今日中に直してください。/也许很难做到,但是请您想想办法今天把它修好。 3、円高で苦しいが、なんとかして苦境を乗り越えたい。/虽然日元升值处境很困难,但是我打算想想办法克服困难。 4、毛さんの病気は本当に何とかならないのですか。/小毛的病真是没办法医治了吗? 5、早くなんとか手を打たないと、大変なことになりますよ。/如果不赶快采取措施,会酿成大祸的。 6、お忙しいことは承知していますが、何とか明日までに仕上げていただけないでしょうか。/我知道您很忙,但能不能请您设法在明天之前完成啊。 |
问:なんとかして是什么意思?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语