なんとかして知らせてやりたいものだ。
此句中的
なんとかして
是什么意思?
老肖 2006-1-4 20:35:00
なんとかして知らせてやりたいものだ。
译文:真想设法通知他。
「なんとか」作副词用,表示事情难办,但希望能想想办法。这种意义的「なんとか」常以「なんとかする」、「なんとかなる」的形式出现。
1、息子を何とか一流の大学に入れたい。/我要想方设法让儿子进一流的大学。
2、無理でしょうが、なんとか今日中に直してください。/也许很难做到,但是请您想想办法今天把它修好。
3、円高で苦しいが、なんとかして苦境を乗り越えたい。/虽然日元升值处境很困难,但是我打算想想办法克服困难。
4、毛さんの病気は本当に何とかならないのですか。/小毛的病真是没办法医治了吗?
5、早くなんとか手を打たないと、大変なことになりますよ。/如果不赶快采取措施,会酿成大祸的。
6、お忙しいことは承知していますが、何とか明日までに仕上げていただけないでしょうか。/我知道您很忙,但能不能请您设法在明天之前完成啊。