您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文

问:请问「手に入られない」错在何处?

作者:肖老师  来源:本站原创   更新:2006-2-21 11:53:00  点击:  切换到繁體中文

 

これは珍しいもので、なかなか手に_。

A:はいらない  B:はいられない

「はいられない」也可以看作是「入る」的可能啊,我哪个都可以,可是答案好像是A,搞不懂。

老肖  2005-11-9 10:48:00

これは珍しいもので、なかなか手に   はいらない   

A:はいらない  B:はいられない

文:是珍西,很弄到手。

个句子只能用「入らない」,不能用「入られない」。尽管「入られる」是「入る」的可能,也不能用。

你一个规则

凡是非意志动词,它原上都是没有可能的。比如:

手にはいられない。

ドアがあかれない。

物が見つかれない。

あの人が助かれない。

等等以上的例句都是错误的。就用动词的否定句就行了,它本身就具可能动词的特性。

手にはいらない。/到不了手。

ドアがあかない。/打不

物が見つからない。/西找不到。

あの人が助からない。/那人救不活了。

 


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告