您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文

问:请教「手に負えない」

作者:肖老师  来源:本站原创   更新:2006-2-16 8:12:00  点击:  切换到繁體中文

 

彼にお酒を飲ませたら最後、ひとりで泣くやらわめくやら手におえなくなる

おえない是終える化得到的手におえなくなる是什意思?

是起什作用,可以不要

老肖  2005-11-8 11:09:00

彼にお酒を飲ませたら最後、ひとりで泣くやらわめくやら手におえなくなる

文:要是他喝了酒,那就完了,又哭又的,根本就拿他没法。

「手に負えない」是用句,意理不了、管不了、没法。

「で」表示原因。例如:

嬉しいやら恥ずかしいやらで。口も利けなかった。/由于兴带害羞,连话不出来。

 


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告