地球でママが一番優しいよ ランパン風に うれている
>点击这里下载<
大约4.5M mp3 格式
世界でママが 一番大好きよ お手手で繋げば 幸せよ地球でママが 一番やさしいよ ランタン 風に 熟れている銀河でママが 一番大好きよ お目目閉じれば ママの夢 宇宙でママが 一番暖かい こっちを見てて 見ていてねママは 僕の 宝物
【歌词部分参考下面对话】
ランタン は 英語では lantern
漢字では 提灯 に なります。
推測ですが、もしかしたら、「ランタン風に 揺れている」は、「提灯 風に 揺れている」の意思かな??
日本では、仏事として
死人の魂 ( 霊魂 ) に会いたい時、戻ってほしい時に、( お盆 や 法事 )
門前で提灯を点灯して、目印にします。
このことを「迎え火」と言います。
captorさん请翻译一下这两句话:
ランタン風に 揺れている 此句尚有不明,看下面帖子。暂时不太好翻
こっちを見てて 見ていてね 在看这里,看着我呢(こっち代 “我”,)
萌え萌えエリカ这个头衔是什么意思。
erika 是游戏人物名。 就是头像和签名的那个MM。
萌え萌え 呃。。。。。从头讲起太麻烦, 你就当作 “令人心动的” 吧
至于其他, 比如 激萌え 超惹人喜爱的 《萌えたん》-心动英语单词(一本日本的英语单词学习手册)
もえ在这里只能给出比较中性,比较温和的翻译,原本的涵义只有OTAKU之间体会,比较激进。
昨日、丹念に調べてみたが、とうとう公開している「マーマーホー」の歌詞が見つからずじまいだった。
でも、確かに作詞は 「許瑛子」さんで、氏のホームページに目を通し、歌詞らしいものが幾つかあったが、「マーマーホー」の歌詞が現われなかった。ちょっと歯がゆい思いをしたわけだ。
それで、歌を集中して聴いた結果、「ランパン」か「ランタン」か はっきり分からないが、『風に」の後ろは 確かに「うれている」 であるように感じたんだ。 それをキーワードに調べたところ、歌詞に関する該当結果が一件あり、 それも童謡のようで、「うれている」が入っており、「熟れている」という意味のようだ。
まあ、カラオケにでも行って、それがあるかどうかチェックしてみたいもんだね。でもいいか、いずれまたいつかその歌詞に出会えるかもしれん。
三四郎さん、辛苦了。
三四郎さんさんの意見が正しいとして、
「ランパン 風に 熟れている」と
「ランタン 風に 熟れている」は
どのような意思ですか?
没关系. 不辛苦.
そうですね。 最初は ラン 走ること、パン 食べ物のパン ここの部分が「(子供が) ラン パン 風に 熟れている」だと思ったけれども、前後の文を見て不自然な感じがしないでもなくて、後ろの「風にう(ゆ)れている」を何回も聞いみた。でも、僕が聞いてる限りでは、それが「う」の発音のようで、しかも歌っているのが、夏川さんのことだから、発音に間違いがあるとは思えません。だから、間違ってるのが僕でしかないと思いました。
收到CD镜像了,也许我收到请求登陆的mp3质量不高,我也没用耳机细细听。
确实是 うれ。。。。。。 再次更正。 按 三四郎 朋友的歌词。
但 run 的解释似乎还是觉得有些牵强。 暂时做 ランタン 風に 熟れている 的翻译。
其实我只是负责更新aSx的音乐数据库, 不打算做太深入的研究, 用正版8cm小碟去卡拉OK的各位留意一下歌词就行了,如果能pm告诉我标准的歌词,当然感激不尽。(但也无以回报,呵呵)
其实这种求助,每天irc上也要问个17,8次, 好多rock ,rb歌曲一点不喜欢,但负责更新 ,没办法
这首歌我就不是非常喜欢,觉得前面越吹越大的宇宙范围有点夸张了。
Captorさん、確認しました。
「ランタン 風にゆれている」 です。
http://6931.teacup.com/3124/bbs 投稿者: おじさん の所を見てください。
http://www.kantsuu.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=53&ID=33871&page=1
風が吹いて ランタン が 揺れている 的意思
---------------------------------------
おじさん 投稿者: 吉野や 投稿日: 5月19日(木)19時38分28秒 <!-- Remote Host: aa2002110279002.userreverse.dion.ne.jp, Time: 1116499108 -->
『『『ランタン風にゆれている』』』・・・・でしたあ。
助けてください。 投稿者: おじさん 投稿日: 5月19日(木)04時03分41秒 <!-- Remote Host: client.mcbnet.ne.jp, Time: 1116443021 -->
夏川りみさんのアルバム 「ファムレウタ~子守唄~」 に収録されている「03.マーマーホー 」の歌詞をご存知の方はいませんか??世界でママが 一番大好きよ お手手で繋げば 幸せよ地球でママが 一番やさしいよ XXXXXXXXXX XXXXXXXX銀河でママが 一番大好きよ お目目閉じれば ママの夢 宇宙でママが 一番暖かい こっちを見てて 見ていてねママは 僕の 宝物どなたか XXXXXXXXXX XXXXXXXX の部分をご存知でしたら教えてください。お願いします。
上一页 [1] [2] 尾页
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题