您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0412) >> 正文

请教这里に的用法

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-25 14:35:00  点击:  切换到繁體中文

 

 

作者:武蔵 2004-12-18 1:26:00)


以下是引用老肖在2004-12-15 23:37:00的发言:


可以用へ来替换,意思不变。

 肖先生、はじめまして、どうぞ、よろしく、お願いします。

 失礼ですが、先生の話には僕は納得できないのです。にっていう格助詞は時間的、空間的、心理的なある点を指定するのが原義で、多くは動作、作用、存在を表す語に続いて使われます。

1、動作、作用のあるときを指定する場合、朝六時におきます。

2、動作、作用のある所、方角を指定する場合、東京に行きます。

3、動作、作用のある状況、背景を示す場合、 月読みの光に来ませ、、、、

4、動作、作用の及ぶ所、方角を指示する場合、 駅に着く

、、、、、などなど、

黄さんの例では、にを入れ替えたら、意味も変わるし、への方向性も消えてしまったとおもいます。

作者:武蔵 2004-12-18 1:42:00)


以下是引用老肖在2004-12-17 22:12:00的发言:

北の地方の冬はどうですか。

北の地方の冬が(は?)長くて雪が多いです。

为何这里用が而不是は呢?问句是は(跟据肖老师昨晚叫我看关于[が和は的区别])那么回答也应用は呀?是不是这里用が是起强调作用?象这种题出现在选择题中选哪个为好呢?

根据你前面的问句的提法来看,这个句子用は为好,因为别人问你“冬はどうですか”,显然重点在谓语,所以用は为好。

南の地方は暖かくて、早く 桜が咲きます。

(这里用が是因为咲く是自动词是吗?)

对,咲く是自动词。

南方地区气候温暖,樱花开得很早.(肖老师不知译对了没?)

翻译的对!

肖老师这句不明白为何"早く"是什么型?是不是印刷有误?少了个"て"

早く是早い的连用形,在这里作副词修饰咲きます,意为“早开”。印刷没错。

再び、申し訳ありません。

がとはのことですが、三上 章先生の 象は鼻が長いっていう本の十八頁に、ことに長い文になると、文頭の は は がでないと長さに耐えることが困難です。また短い文でも、いわゆる包摂判断を表す文、すなわち種概念を類概念へ解消するもの、例、鯨はケモノダ。の は はがの意味ですし、しかもこの文型のがはひとつの舞台であって、ヲ、ニ以下の助詞は全然顔出ししません。ですから、黄さんの例の中では、はじゃなくて、がを使うはずだと思います。

作者:雪の野百合 2004-12-18 14:34:00)


昨日は天気よくて快適でした。

肖老师这里的天気属于自然现象因此为是吗?那么我把句子改为以下是不是也应用?

昨日の天気がよくて快適でした。

作者:老肖 2004-12-18 15:28:00)


昨日は天気よくて快適でした。

肖老师这里的天気属于自然现象因此为是吗?那么我把句子改为以下是不是也应用?

上面句子中“天気が”是“天気がよくて”这个状语从句中的小主语,只能用が不能用は,大主语昨日は的谓语是快適でした。

昨日の天気がよくて快適でした。

光是上面这句话,用は和が都是可以的,不过用が时,它有言外之意,意思时今天天气不一定好,而用は就没有这种言外之意了。

关于は和が的用法区别,看了武蔵さん的解释,我也被弄糊涂了,昨天我叫你看的语法学习栏目中的关于は和が的用法区别的文章中,第一条就说:

在述部里(不是主語的部分)、有疑問詞「だれ」「なん」「どこ」「いつ」「どれ」「いくら」「何の本」「誰のカメラ」「どんな人」等、主語用「は」
  例えば:①あの人は誰ですか?→あの人は山田先生です。
      ②お誕生日はいつですか?→誕生日は3月27日です
  注:対応上面的回答、主語也用「は」

你昨天的问题中,对方问话是:

北の地方の冬はどうですか。

因为疑问词“どうですか”在述语部,所以回答时前面只能用冬は,而不能用冬が,这是符合上述规则的。请你自己再琢磨一下,你这段话是从书上看到的吗?

作者:雪の野百合 2004-12-18 15:43:00)


是的,是从[标准日本语]第17课习题上就有。

以下是第17课第(1)部分的原文.

日本の国土は細くて、長いです。

北の地方は冬が長くて、雪が多いです。

南の地方は暖かくて、ほとんど雪が降りません。

这是习题的问句.

北の地方の冬はどうですか。

作者:雪の野百合 2004-12-18 15:50:00)


T武蔵さん我是个初学者,您能译成中文说明下吗?因为我看不懂.谢谢了!

补充上面:后面的习题答案也如此.

作者:老肖 2004-12-18 16:43:00)


以下是引用黄小芳在2004-12-18 15:43:00的发言:

是的,是从[标准日本语]第17课习题上就有。

以下是第17课第(1)部分的原文.




日本の国土は細くて、長いです。

北の地方は冬が長くて、雪が多いです。

南の地方は暖かくて、ほとんど雪が降りません。

这是习题的问句.

北の地方の冬はどうですか。

这一段话一点毛病也没有,跟你上次讲的可不一样哦。你看看,当对方问起:

北の地方の冬はどうですか。

你回答:北の地方冬が長くて、雪が多いです。是对的,但要说成:

北の地方冬が長くて、雪が多いです。那就不对了,你将书上的は改成了の,一字之差,立马就不通了啊。

作者:雪の野百合 2004-12-18 17:12:00)


啊!!是我看错了.因为我看问句是:北の地方の冬は どうですか。

所以...................

作者:雪の野百合 2004-12-18 18:57:00)


肖老师可是后面的答案是这样的:

北の地方の冬はどうですか。

冬が長くて、雪が多いです。

作者:老肖 2004-12-18 19:08:00)


这样也可以,很明显是省掉了前面的“北に地方は”。而决不是“北に地方の”。

作者:雪の野百合 2004-12-18 19:19:00)


可是问句是对谓语提问,这个句子重于谓语部份,如果回答冬が長くて、雪が多いです。这个句子重点在"冬"了.

北の地方の冬はどうですか。

冬が長くて、雪が多いです。

作者:老肖 2004-12-18 20:02:00)


这要分析起来话就长了。我们来看看这个句子:

北の地方冬が長くて、雪が多いです。

北の地方是主语;冬が長くて、雪が多いです。是一个并列的谓语结构。其中冬が是冬が長くて这个谓语短句的小主语;雪が是雪が多い这个谓语短句的小主语。如果将这句话说全了,应该是:

北の地方の冬は、冬が長くて、雪が多いです。这么说或许就容易理解了。

作者:雪の野百合 2004-12-19 13:18:00)


肖老师麻烦您帮我看译对没有?/肖老师下面几句里的が是不是起强调作用?

家事楽になります。/家务就要轻松了。

種類豊富になります。/种类就要变丰富了。

生活便利になります。/生活就会更方便了。

天気 暑くなります。

妻です   -----妻になります。

張さんは 四月から 妻になります。

小张4月份就要当妻子了。(?)

張さんは 四月から 妻になりました。

小张4月份就做妻子了。(?)

肖老师您辛苦了!请问这句话怎么译?

もう 少し 安くしてください。我试着译,错了您别笑我.

请便宜点。(?)

もう 少し 安いください改为这样行吗?



[此贴子已经被作者于2004-12-19 17:38:55编辑过]
作者:老肖 2004-12-19 19:32:00)


今天下午连着晚上我要上7节课,一直抽不出时间回答你的问题,请原谅。我现在利用课间休息的时间来回答你:

家事楽になります。/家务就要轻松了。

種類豊富になります。/种类就要变丰富了。

生活便利になります。/生活就会更方便了。

天気 暑くなります。

上面的が都是连着形容词或形容动词,你可以将它看成是对象语,关于对象语你可能还没学过,它有别于以です结句的断定句,が在这里不表示强调,是正常的描写句。如果改成は的话,就有对比的意思了。

妻です   -----妻になります。

張さんは 四月から 妻になります。

小张从4月份开始就要当妻子了。

張さんは 四月から 妻になりました。

小张从4月份开始就已经做妻子了。

もう 少し 安くしてください。我试着译,错了您别笑我.

请再便宜点。

もう 少し 安いください改为这样行吗?

     ください是动词,前面不能直接接形容词的原形;另外:……く(に)する是句型,前接形容词或形容动词,表示改变状态。这句话必须用“安くしてください”,不能用“安いください”或“安くください”。
作者:雪の野百合 2004-12-19 19:45:00)


肖老师不知怎么感谢您,这里只有这些东西,送给您吃。嘻嘻!!

作者:老肖 2004-12-19 20:17:00)


以下是引用黄小芳在2004-12-19 19:45:00的发言:

肖老师不知怎么感谢您,这里只有这些东西,送给您吃。嘻嘻!!



おいしそうだね、ありがとう。
作者:shenhuizi 2004-12-20 15:29:00)


我觉得「生活に困る。」的に是指某一方面的意思。而雨を降る应该是雨降る。一般自然现象作主语应该用助词が。如雪が降る等。

上一页  [1] [2]  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告