请教两道题目: 填入合适的副词 1.社長の__部長があいさつをなさいました。 A わりあいに B まっすぐに C かわりに D ひさしぶりに 2.自分ではわかっていても__うまく説明できないことがある。 A どうぞ B どうか C どう D どうも 此两道题,的正确答案是?まず解释一下为什么这样用,後で翻译一下句子. どうも ありがとう ございました 老肖 2005-10-21 21:07:00 1、社長の かわりに 部長があいさつをなさいました。 A わりあいに B まっすぐに C かわりに D ひさしぶりに 译文:部长代替社长给大家致辞了。 本题的答案是「かわりに」,这倒并不难,是代替的意思。难的是后面的「あいさつ」。 日本人在开会前都要先由领导致辞,说个开场白。这个开场白就叫做「あいさつ」。一般都要由最高领导出场,如他有事不能出场时,也得说明“某人代替他”,这样是抬高与会者的身份,在日本一般都这么做的。 2、自分ではわかっていても どうも うまく説明できないことがある。 A どうぞ B どうか C どう D どうも 译文:自己明白,但有时总觉得怎么也说明不清楚。 「どうも」——总有点~、总觉得~、总好象~。详细解释如下: どうも 1、后常接否定或否定意义的词语,对不明理由或原因的不尽人意的结果,主体表现出困惑或怀疑,但并不言及主体是否积极地想知道其理由。意为:怎么也、总觉得。 1)、この機械の調子はどうもおかしい。/这台机器的状态总觉得不对劲。 2)、どうも変だと思ったら、やっぱり違っていた。/总觉得有点儿不对劲,到底还是错了。 3)、どうも最近体の調子がよくない。/最近总感觉身体不适。] 4)、努力はしているのだが、どうもうまくいかない。/虽然付出了努力,可总搞不好。 5)、今日は朝からどうも気分が塞(ふさ)ぐ。/今天从早上开始,不知怎么的心情不畅。 2、后常接推量式表示说话者没有一定的客观根据的主观推断。意为:好象、似乎。 1)、天気予報によると明日はどうも雪らしい。/裾天气预报说,明天好象有雪。 2)、彼の言ったことはどうも全部嘘のようだ。/他所说的,好象全都是谎言。 3)、おじの病気は、どうも癌らしい。/叔叔的病好象是癌症。 4)、どうも家に忘れてきたらしいんです。/总像是忘在家里了似的。 5)、こんなに皆の成績が悪いところを見るとどうも問題が難しすぎたようだ。/从大家的成绩都不好看来,好象是题目出的太难了。 |
问:「あいさつ」和「どうも」的用法
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语