您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文

问:“请把圆珠笔借给我用”日语怎么说?

作者:肖老师  来源:本站原创   更新:2005-1-21 8:26:00  点击:  切换到繁體中文

 

みなさん おねがいします

请把圆珠笔借我用一下

ボールペンを借りて使ってください。

这样说对吗?

老肖 2004-12-30 19:02:00

ボールペンを借りて使ってください。

上句日语的意思是,圆珠笔不是你的,而是别人的,而且是你使用。我将它翻译成中文:

直译是:请你去借一支圆珠笔,然后你再用一下。

意译为:你去借圆珠笔用吧。

请把圆珠笔借我用一下,日文应翻译为:

ちょっとボールペンを貸して使わせてください。

这样讲起来很空泛,下面我展开来一步步地分析:

借りる是借进的意思,先看看这个句子:

ボールペンを借りて使います。/借圆珠笔用。(本句表示我从他人处借进来,我用)。

ボールペンを借りてください。/请你(从他人处)借(进)圆珠笔。

ボールペンを使ってください。/请你用圆珠笔。

ボールペンを借りて使ってください。/请你从别处借圆珠笔用。(借进和使用两个动作都是你做的)

也可以说明你从我这里借去用,例如:

ボールペンがないなら、僕から借りて使ってもいいよ。/你要是没有圆珠笔的话,可以从我这儿借去用啊。

再来看看我刚才说的那句话,再分开来说:

ボールペンを貸してください。/请借圆珠笔给我。(圆珠笔是你的,是你借出)

ボールペンを使わせてください。/请让我用圆珠笔。(使わせて是使って的使役态,动作者由你换成了我)

ボールペンを貸して使わせてください。/请借(出)圆珠笔给我用。(你借给我,我用)

 


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告