您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文

问:とか和や的区别

作者:肖老师  来源:本站原创   更新:2005-1-15 6:40:00  点击:  切换到繁體中文

 

とか和や区别?:本とか纸が ある :本や纸が ある

1.1年のうちで今日しか见られない

可以用うちに吗?有什么区别?

2.とか和や区别?:本とか纸が ある :本や纸が ある
3..
本とか纸が ある 和本とか纸とか ある 和本とか纸など  ある 区别?


4.
地下铁といぅのは地面の下を走っているの铁道のことだ
といぅのは****ことだ的句型可以把こと变の吗?或者直接去掉こと,直接写だ

老肖  2004-12-23 15:48:00

1.1年のうちで今日しか见られない

可以用うちに吗?有什么区别?

这里的うちで不能改成うちに。关于1年のうちで和1年のうちに的用法区别我以前做过一个帖子,我转贴过来供你参考。

一年のうちに和一年のうちで,这两者都是表示在一年这一时间段的范围内的意思,但两者用法是有区别的。

(一)、一年のうちに表示在一年这一范围内的意思,它有以下两种用法。

1、句子前项表示一年这一范围内,后项表示我要做几件什么事情,后项多以意志动词结句。例如:

1)、私も修士一年のうちに終了する /我也要在一年内将硕士学完。

2)、一年のうちに何冊も使うので、飽きないように小学生用の学習帳を使ったりしてます。/因一年中用好几册,所以尽量用不令人生厌的小学生用的作业本。

3)、今付き合っている彼が一年のうちに3回、メールアドレスを変えています。/现在交往的那一位,他一年之中要换三次电子邮箱。

4)、いい論文を一年のうちに四編も書いた。/一年中写了4篇好文章。

2、句子前项表示一年这一时间范围内,后项表示会出现或已出现了几件什么事情,或形成什么状态。此时可以以非意志或状态句结句。例如:

1)、一年のうちには寒い日も暑い日もある。/一年之中冷天热天都有。

2)、一年のうちにこの時期は大体円高傾向になる。/一年之中,这个时期大多都是日圆升值。

3)、6月22日は、夏至(げし)ということで、昼間の時間が一年のうちに一番長い日。/6月22日是夏至,白天的时间在一年中是最长的一天。

4)、一年のうちに起こった事件。 一年之中所发生的事件。

(二)、但一年のうちで是表示比较的范围的,前项表示在这一年中的某一天或某一个季节,后项便对这一天或这一季节进行评价。后项不能用意志动词结句,只能用评价判断的句子结句。例如:

1)、秋は収穫の季節であり、一年のうちでもっとも過ごしやすい季節でもある。/秋天是收获的季节,是一年中最好过的季节。

2)、一年のうちで冬が一番体重が重い、という方も結構いらっしゃると思います。/有不少人都认为,一年中冬天体重最重。

3)、夏は一年のうちで最も活動的な時期。それと同時に、一年のうち、もっとも体調を乱しやすいのも夏です。 /夏天是一年中活动量最大的时期,同时一年中最容易搞坏身体的时期也是夏天。

4)、一年のうちで症状がひどくなるのはいつですか?/一年中症状最严重的是什么时候?

2.とか和や区别?:本とか纸が ある :本や纸が ある

3..本とか纸が ある 和本とか纸とか  ある 和本とか纸など  ある 区别?

や的接续方式为:ABC ABCなど,它只能接在体言后,表示举例,不能接在用言后面。とか的接续方式是:AとかBとか(Cとか),也就是说,用とか时,最后一个举例也要加とか。

在用法上,如都是接在体言后面表示并列时,两者所表示的意思是一样的,可以替代使用。例如:

1、  机の上に本や帳面や鉛筆がある。/桌子上有书啦,本子啦铅笔等。

2、  机の上に本とか帳面とか鉛筆とかがある。/同上

3、  先月京都や奈良などへ行って見学をした。/上月去京都、奈良一些地方参观了。

4、  先月京都とか奈良とかへ行って見学をした。/同上

当接在用言后表示并列、举例时则只能用とか,不能用や。例如:

1、  頭が痛いとか、目まいがするとかいうことがあったら、すぐ知らせてください。/如果发生头痛啦、眼花啦等现象,请马上告诉我。

2、  あまり勉強しないで、時々散歩するとかスポーツをするとかしないと病気になります。/不要过度用功,不经常散散步或运动运动会得病的。

とか除了表示并列、举例以外,还有一用途,就是表示选择。并列两个意义相反的词语,表示从其中选择其一。意思是:是……还是……。这时不能使用や。例如:

1、  この商品についてはいいとか悪いとか、みんな違ったことを言っている。/就这种商品,有的说好,有的说坏,众说纷纭。

2、  君のほうから来るとか、僕のほうから行くとかいずれにしよう。/是你来还是我去,确认一下。

4.地下铁といぅのは地面の下を走っているの铁道のことだ
といぅのは****ことだ的句型可以把こと变の吗?或者直接去掉こと,直接写だ

“というのは……ことだ”是句型,表示对某事物下定义的意思。后面的ことだ不能改动。但前面的というのは倒可以改成“とは”或“って”。

 


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告