[求助]肖先生へ 肖先生、こんにちは。 彼は常には速く歩かない 彼は常に速くは歩かない この二つの例文の違いを教えていただけないでしょうか どうぞ、よろしく、お願いします。 老肖 2004-12-18 19:02:00 彼は常には速く歩かない。/他经常是不快走路(言外之意是:偶尔走路也快)。 上句话是状语提示,用は提示常に,表示对比,这句话说全了应该是: 彼は常には速く歩かないが、偶には速く歩く。 彼は常に速くは歩かない。/他经常走快的话就不走(言外之意是:慢慢走的话就走)。 上句话仍是状语提示,用は提示速く,表示对比,这句话说全了,应该是: 彼は常にゆっくりだったら歩くが、速くは歩かない。 |
问:两个状语提示句的意思
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语