您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文

问:一年のうちに和一年のうちで有何区别?

作者:肖老师  来源:本站原创   更新:2004-12-25 18:37:00  点击:  切换到繁體中文

 

 

[原创]
一年のうちに    

一年のうちで       这两个有何区别?

老肖  2004-12-2 12:17:00

答:一年のうちに和一年のうちで,这两者都是表示在一年这一时间段的范围内的意思,但两者用法是有区别的。

(一)、一年のうちに表示在一年这一范围内的意思,它有以下两种用法。

1、句子前项表示一年这一范围内,后项表示我要做几件什么事情,后项多以意志动词结句。例如:

1)、私も修士一年のうちに終了する /我也要在一年内将硕士学完。

2)、一年のうちに何冊も使うので、飽きないように小学生用の学習帳を使ったりしてます。/因一年中用好几册,所以尽量用不令人生厌的小学生用的作业本。

3)、今付き合っている彼が一年のうちに3回、メールアドレスを変えています。/现在交往的那一位,他一年之中要换三次电子邮箱。

4)、いい論文を一年のうちに四編も書いた。/一年中写了4篇好文章。

2、句子前项表示一年这一时间范围内,后项表示会出现或已出现了几件什么事情,或形成什么状态。此时可以以非意志或状态句结句。例如:

1)、一年のうちには寒い日も暑い日もある。/一年之中冷天热天都有。

2)、一年のうちにこの時期は大体円高傾向になる。/一年之中,这个时期大多都是日圆升值。

3)、6月22日は、夏至(げし)ということで、昼間の時間が一年のうちに一番長い日。/6月22日是夏至,白天的时间在一年中是最长的一天。

4)、一年のうちに起こった事件。 一年之中所发生的事件。

(二)、但一年のうちで是表示比较的范围的,后项不能用意志动词结句,只能用评价判断的句子结句。例如:

1)、秋は収穫の季節であり、一年のうちでもっとも過ごしやすい季節でもある。/秋天是收获的季节,是一年中最好过的季节。

2)、一年のうちで冬が一番体重が重い、という方も結構いらっしゃると思います。/有不少人都认为,一年中冬天体重最重。

3)、夏は一年のうちで最も活動的な時期。 それと同時に、一年のうち、もっとも体調を乱しやすいのも夏です。 /夏天是一年中活动量最大的时期,同时一年中最容易搞坏身体的时期也是夏天。

4)、一年のうちで症状がひどくなるのはいつですか?/一年中症状最严重的是什么时候?

你是第一次发帖吧?欢迎你常来,不懂就问,我们共同研究。

 


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告