您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文

问:请问这句话是什么意思?

作者:肖老师  来源:本站原创   更新:2004-12-21 8:23:00  点击:  切换到繁體中文

 

でも、だからと言って、無闇やたらに色んな方がいる訳ではありません。                      
请问这句话是什麽意思?

老肖  2004-11-21 19:45:00

でも、だからと言って、無闇やたらに色んな方がいる訳ではありません。

译文:不过,虽说如此,也并不是各种形形色色的人都有的啊。

だからと言って……訳ではありません是句型:“虽说……那也并非……”;

無闇(むやみ)やたら是形容动词:胡乱;乱七八糟。

色(いろ)んな是连体词:各种各样的;形形色色的。

 


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告