您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文

问:关于だけ和から的15道选择题

作者:肖老师  来源:本站原创   更新:2004-12-18 17:08:00  点击:  切换到繁體中文

 

[求助]2级文法题目

だけとから 問題

問題(   )に入る適当な言葉を下のakの中から選びなさい。答えが二つ以上ある場合もあります。

1)彼は若い( )、無理をして働きすぎたようだ。

2)やる( )、あきらめずに、最後まで頑張りなさい。

3)風邪だ( )油断してはいけない。風邪がもとで、死ぬのともある。

4)どうぞ、お好きな( )召し上がってください。

5)前の課を復習して( )、次の課に進むことはできません。

6)この国の物価の高いのには驚いた。バス料金(   )私の国の10倍だ。

7)高い(   )。このパソコンの性能はとてもすばらしい

8)優秀おめでとう。毎日練習した( )優秀できたんだよ。

9)両親が画家( )、この子の絵は色も構図もすばらしい。

10)教師の立場( )、家庭のしつけにも問題があると思う。

11)ある表情( )、彼女は怒っているようだ。

12)大人には当然のことでも、子供( )、なぜかわからないことがある。

13)彼女は歌( )でなく、踊りもうまい。

14)この学校の規則によって、三日遅刻をすると欠席1日と数える( )

15)課長の話によると、明日の会議で予算が取れなければ、この計画は中止になる( )

Aだけ        bだけに       cだけあって      dだけのことはある

eからこそ     fからには     gからして       hからといって    

Iからする     jから言うと    kから見ると      lからでないと 

jことになっている    kということだ

この文法の、教えていただけないか

以上

老肖  2004-11-15 2:18:00 

答:1)彼は若い(  だけに )、無理をして働きすぎたようだ。

到底是年轻啊,工作干的也好象太过度了。

だけに是句型,正因为……;到底是……

2)やる(  からには )、あきらめずに、最後まで頑張りなさい。

既然干,就请不放弃地干到最后。

からには—--—句型:既然……

3)風邪だ(からとって )油断してはいけない。風邪がもとで、死ぬのともある。

虽说是感冒,也马虎不得,还有人死于感冒的呢。

からといって—--—句型:虽说是……;もとで—--—句型:为基础;ともある——と:内容;も:也;ある:有。

4)どうぞ、お好きな(  だけ )召し上がってください。

请,随便吃。

だけ接在表示愿望的词后,表示尽其所喜、尽其所好。如:

ほしいだけ持つ;/想要多少尽情拿;

食べたいだけ食べる;/想吃多少就吃多少;

好きなだけ寝る。/尽情地睡,睡到不愿睡为止。

5)前の課を復習して( からでないと)、次の課に進むことはできません。

如不把前面的课复习好,下面的课就进行不下去。

てからでないと—--—句型,意思是:后项动作必须在前项动作完成后才能进行。

6)この国の物価の高いのには驚いた。バス料金(からして)私の国の10倍だ。

这个国家的物价真令人吃惊,就连公交车票,都比我国贵10倍。

からして—--—句型:就连…………多为负面评价。

7)高い(だけあって)。このパソコンの性能はとてもすばらしい 。

到底是贵啊,所以这台电脑的性能很好。

だけあって—--—句型:正因为……;到底是……。

这个句型用于:前项是原委,后项是评价。不能用からこそ代替。

虽然からこそ和だけあって中文意思都是“正因为”的意思,但用法不同。からこそ应用于句子后项是既成事实的结果和断定句,前项是说明原委。而だけあって后项是评价句,用法不同。比如将本句改一下就可以用了:

高い(からこそ)。このパソコンの性能がすばらしいのだ 。/正因为贵,所以这台电脑的性能才这么好的。(原句中的とてもすばらしい的评价句与からこそ不配套)。

8)優秀おめでとう。毎日練習した(  からこそ)優秀できたんだよ。

恭喜你得了优秀,正因为每天都练习,才得了优秀的。

からこそ——句型:正因为…………用于前项是原委,后项是结果。不能用表示评价的だけあって替换。

9)両親が画家( だけに / だけあって )、この子の絵は色も構図もすばらしい。

到底父母是画家啊,这孩子绘画,色彩也好构图也好,都很出色。

だけに——句型:到底是……;正因为……后项是评价。

10)教師の立場(  から言うと     )、家庭のしつけにも問題があると思う。

从老师的立场来说,家庭管教也有问题。

から言うと —--—句型:从……来说……表示站在他人立场来考虑问题,并作出判断。注意:本句不能用から見ると 和からすると。因这两个句型不是站在他人立场来考虑问题的。

11)あの表情(からして 或からすると )、彼女は怒っているようだ。

从那表情来看,她好象生气了。

からして 或からすると—--—句型:“从……来看”。表示判断的依据,前面必须有表情、言い方、口ぶり、性格等依据的内容。本句不能用から見ると替换,因から見ると不能用以上这些依据的内容。也不能用 から言うと,因看问题的立场不同。      

12)大人には当然のことでも、子供( から見ると  )、なぜかわからないことがある。

大人认为是理所当然的事,但从孩子的角度看,有时会不明白。

から見ると---——句型,直接前接人名,表示从其立场来判断的话,“从……来看”。此时不能用“から言うと”、からして 或からすると。    

13)彼女は歌(  だけ )でなく、踊りもうまい。

她不仅歌唱得好,而且舞也跳得好。

だけでなく—--—句型:不仅……而且……;不但……而且……

14)この学校の規則によって、三日遅刻をすると欠席1日と数える(ことになっている )

这所学校规定,迟到三次按旷课一天计算。

ことになっている—---—句型:按规定……表示规定、规矩。

15)課長の話によると、明日の会議で予算が取れなければ、この計画は中止になる(ということだ )

据科长说,在明天会议上,预算实现不了,那就等于计划中止。

によると……ということだ。--—句型,表示传闻:“据…………

Aだけ bだけに cだけあって      dだけのことはある     eからこそ fからには gからして hからといって   Iからすると    jから言うと     kから見ると         lからでないと jことになっている kということだ

 


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告