[求助]“疲れていた”???
请问这句话:ゆうべは疲れていたので,ラジオをつけたまま,寝てしまいました。
当中的“いた”是怎么回事啊?是いる的过去时吗??
老肖 2004-10-2 8:50:00
疲れる的词性是瞬间无意志动词,表示累了,只能用疲れた、疲れている、疲れていた。而不能用疲れる、当然更不能用:疲れるつもりだ、疲れようと思う等意志辅助用言的句式。
其中疲れている,表示瞬间动作实现后的持续状态,意为“累了”;不能理解为动作的正在进行态:“正在累”。
疲れていた是疲れている的过去式,表示当时的状态(现在这种状态不存在了),意为“当时累了”。