您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 肖老师 >> 正文

问:请教“て”在这里表示什么意思?

作者:肖老师  来源:本站原创   更新:2004-12-10 9:30:00  点击:  切换到繁體中文

 

さくらの花の满开の下で酒を饮み大さわぎする人人を见て,日本人て不思议だなあ,と思う。

见到在盛开着樱花的树下喝酒闹事的人,我想,作为日本人会感到不可思议吧。て表示作为?

老肖   2004-9-21 9:45:00

答:句中的“て”是由助词“って”简化而来,它接在拨音ん后直接接て,不用前面的促音っ。在这里表示“というのは”的意思,

さくらの花の满开の下で酒を饮み、大さわぎする人人を见て,日本人て不思议だなあ,と思う。——其意思是:看到在盛开的樱花树下喝酒吵闹的人们,我想,日本人真不可思议啊。

至于后面的“と思う”是我“想”,不是日本人“想”。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告