(誤)あの方は一介の画家としてかなり世間に名が通っています。 (コメント:「一介の」は、「一介の庶民」「一介のサラリーマン」「一介の文士」など、「取るに足りない」の意で使われる。一方、「一廉の」は、「一廉の人物」「一廉の功績」など、「すぐれている」の意で使われる。) |
一介(いっかい)の / 一廉(ひとかど)の
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
(誤)あの方は一介の画家としてかなり世間に名が通っています。 (コメント:「一介の」は、「一介の庶民」「一介のサラリーマン」「一介の文士」など、「取るに足りない」の意で使われる。一方、「一廉の」は、「一廉の人物」「一廉の功績」など、「すぐれている」の意で使われる。) |