您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 意味・用法に関する問題 >> 正文
私淑(ししゅく)

 

(誤)あの先生には私も長年私淑し、時折お宅に伺って、じかに教えを受けることもあります。

(コメント:「私淑」は、「(私(ひそ)かに淑(よ)しとする意から)直接会って教えを受けることはできないが、その人の学徳を心の中で慕い、手本として(書物などを通して)見習うこと」をいう。したがって、冒頭例のように使うのは誤り。「尊敬する人に親しく接して、その感化を受けること」の意では「親炙(しんしゃ)」が使われる。)

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章