|
(誤)おかげさまで葬儀もつつがなく終わりました。御列席の皆様方に心からおん礼申し上げます。 (コメント:「つつがない」は、「病がない。災(わざわ)いがない。息災(そくさい)である。平穏無事である」の意を表す。例、「親子共々つつがなく暮らしています」「結婚式もつつがなく終わりました」。これを冒頭例のように葬儀に用いると違和感がある。「葬儀も滞(とどこお)りなく終わりました」であれば問題はない。なお、「恙」は常用漢字でない。) |
恙無(つつがな)い
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语