|
(△)君に手伝ってもらったおかげで、今日(きょう)じゅうに完成させなければならない仕事にもなんとか目星が付いた。 (コメント:「目星」は、「目当て。見当.。目標」の意。この語は、ふつう「目星を付ける」「目星が付く」の形で使われる。実際の用例としては、「犯人の目星を付ける」「犯人の目星が付く」が多い。「星が割れる(=犯人がわかる)」「星を挙げる(=犯人を捕まえる)」などとの関連によるものであろうか。その他では、「目星を付けて当たってみる」「これはたしかだと目星を付けた」「仕事の目星を付ける」などが辞典に載っている。この最後の例と同様なのが冒頭例であり、この表現も全くの誤りとは言えない。しかし、「(仕事にもなんとか)目鼻が付いた」「めどが付いた」と言ったほうがぴったりする。) |
目星(めぼし)が付く
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语