(△)手足まといにならないように気をつけますから、ぜひわたしたちも連れて行ってください。
(コメント:「あしでまと(足手纏)い」と、「足」を先にする言い方が一般的である。意味は「物事をするとき、手や足にまつわりついて、行動の邪魔(じゃま)になること。また、そのようなもの」を表す。「手足を伸(の)ばす」「(社長の)手足となって働く」「手足を擂粉木(すりこぎ)にする」などは、逆に、「手」が先、「足」が後に付く。)
打工日语,你用对了吗?学习日语的错误做法三大误区日语口语误区之常见的“中式日语”学习日语的方法及技巧学习日语方法及技巧《草莓之夜》经典台词:背负错误与痛苦前行的人生路每日一句日语:间接指出别人的错误日语口语中常见的“中式日语”