(誤)先方はかなり手ごわそうだ。ここはひとつ押し出しの強い彼に話をつけに行ってもらおう。 (コメント:「押しの強い彼に」が適切。「押し」は、「自分の意見・希望などを無理にでも通そうとすること。また、人を威圧しておさえつける力」の意。一方、「押し出し」は、「人前に出たとき、その人の体格・態度などが周りの人に与える全体的な印象」の意で、「押し出しがよい(りっぱだ。堂々としている)」などと使われる語。) |
(正)押(お)しが強い /(誤)押し出しが強い
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语