(誤)我々が言いたくても言えずにいたことを、彼女がずばり社長に進言し、喝采を叫びたい気持ちだった。 (コメント:「快哉を叫びたい気持ちだった」が適切。「快哉を叫ぶ」は「喜びの声をあげる。痛快がる」の意。「喝采」は「感動して声を上げ、手をたたいてやんやと褒めそやすこと。また、その声や音」の意。「喝采を博(はく)する」の形でよく使われる。なお、「哉」「采」は常用漢字でない。) |
(正)快哉(かいさい)を叫(さけ)ぶ /(誤)喝采(かっさい)を叫ぶ
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语