(誤)彼のすることは常に肯綮を得ており、皆から信頼されていた。
(コメント:「肯綮に当たっており」(本来の表記は「肯綮に中(あた)る」。ただし、「中」の「あたる」が常用漢字表の音訓欄にない訓なので、「当たる」をあてることが多い。)が正しい。「肯綮」は「(刀でさく牛の)骨にかたく付着した肉と、筋の入り組んだところ」を指し、転じて「物事の急所や要点」を意味する。例、「彼の批評は肯綮に当たっている」「肯綮に当たる御意見」。)
打工日语,你用对了吗?学习日语的错误做法三大误区日语口语误区之常见的“中式日语”学习日语的方法及技巧学习日语方法及技巧《草莓之夜》经典台词:背负错误与痛苦前行的人生路每日一句日语:间接指出别人的错误日语口语中常见的“中式日语”