您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 言い方に関する問題 >> 正文

(正)肯綮(こうけい)に中(あた)る /(誤)肯綮を得る

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2004-6-29 8:31:00  点击:  切换到繁體中文

 

 

(誤)彼のすることは常に肯綮を得ており、皆から信頼されていた。

(コメント:「肯綮に当たっており」(本来の表記は「肯綮に中(あた)る」。ただし、「中」の「あたる」が常用漢字表の音訓欄にない訓なので、「当たる」をあてることが多い。)が正しい。「肯綮」は「(刀でさく牛の)骨にかたく付着した肉と、筋の入り組んだところ」を指し、転じて「物事の急所や要点」を意味する。例、「彼の批評は肯綮に当たっている」「肯綮に当たる御意見」。)


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告