(誤)ハワイにやって来た日本の若者たちは、手当たりばったりいろいろな店に立ち寄って買い物に興じていた。
(コメント:「手当たり次第」は、「あれこれと区別しないで、手に触れるものはなんでもかたっぱしから」の意を表す。「手当たり放題(ほうだい)」「手当たり任(まか)せに」などとも言う。しかし、「手当たりばったり」という言い方はない。「ばったり」は、「急に海が見たくなり、行き当たりばったり電車に乗った」などと使われる語である。)
打工日语,你用对了吗?学习日语的错误做法三大误区日语口语误区之常见的“中式日语”学习日语的方法及技巧学习日语方法及技巧《草莓之夜》经典台词:背负错误与痛苦前行的人生路每日一句日语:间接指出别人的错误日语口语中常见的“中式日语”