(誤)「ふだん遅刻ばかりしているあの男が、昨日(きのう)の日曜日出社して仕事をしていたそうだ」「怠け者の節気働きといったところだな」。
(コメント:「怠け者の節句働き」は、「日ごろ怠けている者に限って、皆が休んでいる時にわざと忙しそうに働くこと」をいう。「節句」は、「古来祝いの日として特別な飲食物をとったり骨休めをしたりする日」である。これを「節気(=陰暦でいう季節の変わり目。二十四節気)」や「節季(=十二月の末。盆・暮れの決算期)」と言っては誤り。)
打工日语,你用对了吗?学习日语的错误做法三大误区日语口语误区之常见的“中式日语”学习日语的方法及技巧学习日语方法及技巧《草莓之夜》经典台词:背负错误与痛苦前行的人生路每日一句日语:间接指出别人的错误日语口语中常见的“中式日语”