(誤)部員みんなの不満を背負って、あの鬼部長に直談判(じかだんぱん)に行くとは、彼もなかなかきぼね(気骨)のある男だ。 (コメント:「気骨」は、「きぼね」と読むと「心遣い。気苦労。心配」の意(例「きぼねの折れる仕事」)、「きこつ」と読むと「自分が正しいと信じたことは、どんな障害にも屈(くっ)しないで貫(つらぬ)きとおそうとする強い意気。信念をまげない性格。気概」の意(例「きこつに欠ける若者」)となる。したがって、冒頭例の場合は「きこつ」と読むのが正しい。) |
きこつ(気骨) / きぼね
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语