(誤)村人たちは一身同体となって、はびこる悪弊(あくへい)を一掃すべく立ち上がった。 (コメント:「一心同体」が正しい。意味は「心を一つにし、体を同じくすること。別々の者が、心も体も一つのように固く結び付いていること」。) |
(正)一心同体(いっしんどうたい) /(誤)一身同体
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
(誤)村人たちは一身同体となって、はびこる悪弊(あくへい)を一掃すべく立ち上がった。 (コメント:「一心同体」が正しい。意味は「心を一つにし、体を同じくすること。別々の者が、心も体も一つのように固く結び付いていること」。) |