您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 書き方に関する問題 >> 正文

(正)完璧(かんぺき) /(誤)完壁
 
作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2004-6-26 11:06:00      切换到繁體中文
 

(誤)最初から完壁を期(き)そうとし過ぎると、何事も前へ進まなくなってしまうものだ。

(コメント:「欠点や不足が全くなく、非常にりっぱであるさま」の意を表す「かんぺき」は、「完璧」と書くのが正しい。「完璧」の「璧」は宝玉のことで、「傷のない(=完)玉」の意から、「完全無欠」の意で使われるようになった語。(出典は中国の「史記」。)したがって、冒頭例のように「璧」を「壁(かべ)」と書いては誤りである。なお、「璧」は常用漢字でない。)

 
 
学习录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇学习:

  • 下一篇学习:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    推荐——罗马字略语新书

    贯通推荐——有趣日语小常识

    贯通推荐——日语学习中的小常

    日语学习门户网站

    想了解自己掌握了多少日语单词
     
     
     
     贯通推荐
     贯通推荐