您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 書き方に関する問題 >> 正文
(正)鎬(しのぎ)を削る /(誤)凌ぎを削る

 

(誤)どちらが先に研究を成し遂げることができるか、二人はまさに凌ぎを削った

(コメント:「しのぎを削(けず)る」の「しのぎ」は、刀剣の両面で、刀身を貫いて小高く盛り上がっている部分をいい、そこがぶつかって削りとられるほどに「激しくきりあう」ことがもともとの意味。したがって、「鎬(しのぎ)を削る」が正しい。「当座の凌(しの)ぎ」「その場凌ぎ」「退屈凌ぎ」などと使われる「凌ぎ」ではない。もっとも、「鎬」も「凌」も常用漢字でなく、「しのぎ」は仮名で書かれることも多い。)

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章