(誤)「京都へお出掛けですか。うらやましいですね」「そんなのんきなものではありませんよ。とんぼ帰りの出張ですから」。
(コメント:「とんぼ(蜻蛉)返り」は、飛んでいたとんぼが急に後方へくるりと身をひるがえすさまから言われるようになったもので、「とんぼ返り」(「返」は「向きが逆になる」意)と書く。冒頭例の「とんぼ帰りの出張」は誤り。)
打工日语,你用对了吗?学习日语的错误做法三大误区日语口语误区之常见的“中式日语”学习日语的方法及技巧学习日语方法及技巧《草莓之夜》经典台词:背负错误与痛苦前行的人生路每日一句日语:间接指出别人的错误日语口语中常见的“中式日语”