(誤)友達の財布を当てにして酒を飲みに行くようなけちな料見はよせ。
(コメント:「考え。思案。分別」の意を表す「りょうけん」は、「了見」が最も一般的な表記であるが、「料簡」と書いてもよく、「了簡」「量見」も誤りではない。しかし、冒頭例のように「料見」とは書かない。この語はもと仏教語で「料簡」と書き、「考察・検討すること。考えて、選び分けること」を意味した。「料」は呉音・漢音ともに「リョウ」、「簡」は、呉音「ケン」、漢音「カン」。「リョウ・ケン(料簡)」は仏教語に多い呉音読みということになる。)
打工日语,你用对了吗?学习日语的错误做法三大误区日语口语误区之常见的“中式日语”学习日语的方法及技巧学习日语方法及技巧《草莓之夜》经典台词:背负错误与痛苦前行的人生路每日一句日语:间接指出别人的错误日语口语中常见的“中式日语”