您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用短语 >> 正文

後味(あとあじ)が恶(わる)い

作者:未知  来源:TO-JAPAN   更新:2004-6-11 8:21:00  点击:  切换到繁體中文

 

<读法>

atoajigawarui

<解释>

这个词是表示∶(事后)感觉心烦或(事后)感觉不理想等意思。大多带有事后的感觉不如自己意愿的语气。比如∶朋友问起你「是和男朋友分手了吗?」,你告诉对方「和男朋友好好地谈了一次话分手,感觉不烦了」。这是用日语来说就是「彼と别れたって?」「うん、よく话し合ったから后味が恶くないよ」。这表示你们心平气和地分手了,请朋友不必为你担心、当然能不分手就最好。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告