|
「〜たい」和「〜たがる」都表示“想做某事”,但它们在视角、主语和用法上有着根本性的不同。
核心结论
「〜たい」:表示说话人自己内心的愿望。
「〜たがる」:表示从外部观察到他人(第三人称)表现出想做某事的迹象。
-
视角:第三人称视角(他/她/他们),客观。
-
主语:必须是 第三人称 。
详细对比与分析
〜たい(表达内心愿望)
-
核心功能:直接表达说话人自己内心的愿望、想法或渴望。
-
主语限制:
-
词性:动词「ます形」词干 + たい,整体作为一个い形容词使用。
-
例句:
〜たがる(描述他人外显的愿望)
-
核心功能:从外部观察,描述第三人称“表现出”想做某事的迹象、样子或倾向。这是一种客观描述,而不是直接表达其内心。
-
主语限制:主语必须是 第三人称(他/她/他们/孩子们等)。不能用于第一人称或第二人称。
-
常用时态:描述某人现在正表现出愿望时,常用 「〜たがっている」 的形式。
-
词性:动词「ます形」词干 + たがる,整体作为一个五段动词使用。
-
例句:
-
子供がおもちゃを買いたがっています。(孩子(表现出)想要买玩具。)
-
彼はいつも新しいゲームをやりたがる。(他总是想玩新游戏。)-> 描述他的一种习惯性倾向。
-
あの子は甘いものを食べたがらない。(那个孩子(看起来)不想吃甜食。)-> 否定形式。
总结对比表
关键要点与常见错误
-
如何描述第三人称的愿望:
-
「たがる」的时态:
-
询问第二人称(你):
总结
简单来说,可以这样记忆:
这个区别是日语中“内外分明”语言特点的典型体现,非常重要。
|