您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT一级 >> 正文
「〜にとどめる」在限制行为或范围时,语感与「〜に限る」有何差别?

「〜にとどめる」与「〜に限る」都可以表示限制范围或行为,但在语感、书面感和使用场景上有明显区别:


1. 〜にとどめる

  • 语义:强调仅限于某范围或程度,不扩展到其他

    • 带有“保持在现状、不过分扩张”的意思。

  • 语气/文体:书面语色彩强,正式、客观,带中性或慎重语气。

  • 使用场景:多用于行为、措辞、处理范围、政策、措施等。

  • 例句

    • 発言は簡単な意見にとどめるべきだ。
      (发言应仅限于简短的意见。)

    • 今回の処理は社内対応にとどめる。
      (此次处理仅限于公司内部。)

    • 被害は軽微にとどまった。
      (损害仅限于轻微程度。)


2. 〜に限る

  • 语义:强调限定、专门或最好选择

    • 可表示范围限制(只限…)

    • 也可表示最佳选择/推荐(…最好)。

  • 语气/文体:口语与书面语均可使用,语气更自然、直接。

  • 使用场景:限定范围、表达偏好、建议、原则。

  • 例句

    • 今日は社内の人に限って参加できる。
      (今天只限公司内部人员参加。)

    • 夏はやっぱりスイカに限る。
      (夏天果然还是西瓜最好。)


3. 差别总结

表现 语义侧重 文体/语气 使用场景 搭配对象
〜にとどめる 仅限于某范围、保持在现状 书面语、正式、慎重 行为、措施、处理、言辞 动作、处理、程度、范围
〜に限る 限定或最好选择 口语书面语均可,自然 范围限定、建议、偏好 人、物、范围、选择

总结

  • 「〜にとどめる」偏正式、书面、强调不扩展,带客观、慎重语气。

  • 「〜に限る」偏口语化、直接、强调限制或最佳选择,语气更自然。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章